Monday, January 2, 2012

El Pasaporte Utuadeño, Origen


El Pasaporte Utuadeño is based on the premise that there is a free and sovereign mind operating inside every one of us. With this concept in mind, lawyer, professor of history, poet and talk radio host, Iván Collazo Rodríguez and me - installation, video, performance artist, writer and playwright, Adál joined to create El Pasaporte Utuadeño. The idea came into being during a History of Utuado lecture at the University of Utuado, Iván was teaching. I happened to be auditing the class when one of the students exclaimed a longing to be Utuadeño. At this, Iván issued him a verbal passport from Utuado. I made a mental note and after the class proposed to Iván that, considering that we were both from Utuado, the idea of creating such a passport might be an interesting project. As an artist, I had incorporated official state documents such as visas, passports and baptismal certificates into my art in the past. We determined that I would design the passport and that Iván would write the Manifesto and together we drafted the textual information that followed. The following is Iván Collazo Rodriguez's Manifesto entitled, Notas sobre el revolú utuadeño and Iván's commentary regarding the history of passports and his philosophical flow of ideas on the Pasaporte Utuadeño itself that I'm sure Iván will offer in Spanish:

Manifesto Utuadeño
Notas sobre el revolú utuadeño

Nosotr@s, la repúplica Soberana e Idigena de Otoao,
proclamamos nusetra mente soberana. Nosotros
excluimos las exclusiones. Somos del mundo entero y el
mundo entero somos nosotros. La cosa nostra se nutre
de Arecibo e Irlanda, pero siempre fuimos españoles,
african@s y tain@s. Somos una nación en tránsito, entre
Mameyes y Vineland, pasando por Caunillas, Chicago,
Hartford y Caguana, desde Judea hasta el Bronx.
Recorremos Ameríca (y otros puntos cardinales), para
siempre regresar. La República es un punto de partida
hacia el universo. Otoao es un paréntesis en la eternidad
con primos, tias, panas, bodegas, rios y vianda con
bacalao. Otoao es nuestra casa. Nuestro idioma oficial es
un sancocho de español, inglés, spanglish, taíno, yoruba
y jibareño. Nuestra política consiste en: solidaridad,
compasión, cooperación, ser chévere, el perdón, hardwork
y relajo. Contra la injusticia, nuestro padre Guarionex nos
infunde valor, rebeldía y coraje. Estamos orgullos@as
de la historia milenaria que se oculta en los bateyes.
Somos el primer pueblo en las entrañas. Siempre hemos
sido piratas. Vendemos pitorro, limbers, pastelers,
café, plátanos, bolita. Apostamos a las picas y a las gallos.
Cantamos décimas, tocamos cuatro, hacemos rimas.
Nuestros gladiadores llevan el nombre de "Montañeses".
L@s utudeñ@s somos l@s nuyoricans, jerseyricans,
texaricans, y otros ricans, porque somos los de aquí y
los de allá, venimos del mundo entero.
L@s terricolas interes@das en pertenecer a nuestra
Nación solo tiene que expandir su identidad y repetir:

"Otoao, ri Yucayeke, Taíno ti, guay yara cu, daca ua
arijua, ocama nanichi natiao, daca uará moin, ocama

Otoao, valiente pueblo, que el Gran Espíritu bueno
esté contigo. Atención sitio sagrado: yo no soy
extranjero. Oye mi corazón hermano, yo soy tu sangre.
Oye mi corazón guerroro, yo soy tu hijo. Yo no
soy invasor."

Bienvenid@ a casa. Wepa!

Manifesto Utuadeño
Ivan Collazo Rodríguez, 2011

No comments:

Post a Comment